The unbelievable is right here
The unbelievable is right here and it
Spreads before me as far
As the eye can reach to touch it
And it is one of those simple things
…
I see how that which I see
Wants to appear
And I take
One step forward
Israel Eliraz, L’incroyable est * poems, Hakibbutz Hameuchad Pub. Tel Aviv 2007
Translation: Judy Kupferman in a catalogue of Rothschild Fine Art, 2009
הַלֹּא יֵאַמֵן פָּשׁוּט יֶשְׁנוֹ,
הַלֹּא יֵאַמֵן פָּשׁוּט יֶשְׁנוֹ וְהוּא
מִשְׂתָּרֵעַ מַמָּשׁ לְפָנַי עַד לַמֶּרְחָק
שֶׁהָעַיִן הוֹלֶכֶת אֵלָיו לָגַעַת בּוֹ
וְהוּא דָּבָר מִן הַדְּבָרִים הַפְּשׁוּטִים
…
אֲנִי רֹואֶה אֵיְך הַּנְִראֶה
מְבַּקֵש לְהֵָראֹות
וְעֹושֶה
צַעַד אֶחָד קִדימָה
ישראל אלירז 2007, הוצאת הקיבוץ המאוחד